"Terminar" e "voltar" em inglês | Phrasal Verbs

Heyyyyy, guys! What's up? We hope you're doing good. Terminar um relacionamento pode ser bem difícil mesmo, mas depois desse post, pelo menos, você vai saber dizer isso em inglês.

"BREAK UP" [pronúncia: /brey-kãp/] é o phrasal verb usado para dizer "terminar um relacionamento".

Rose broke up with Dan last Saturday. That's why he's so upset. (Rose terminou com o Dan no sábado passado. É por isso que ele está tão chateado.) *BROKE é o passado de BREAK.

Tom said we needed to talk. I think he's going to break up with me. (O Tom disse que precisávamos conversar. Acho que ele vai terminar comigo.) Agora... tem sempre alguns casos nos quais o casal que terminou "volta atrás" depois de algum tempo (ou alguns dias 😂). Pois temos phrasal verb pra isso também! "MAKE UP" [pronúncia: /mey-kãp/] é o mesmo que "reatar um relacionamento com alguém". Acontece, né?

They're so much happier after they made up. (Eles estão muito mais felizes depois que reataram.) I really think you shouldn't make up with him. (Eu realmente acho que você não deveria voltar com ele/reatar com ele.)

__________________________________________________ CONHEÇA NOSSO TRABALHO: Deseja aprender inglês ou melhorar o seu nível atual praticando todos os dias sem sair de casa? Conheça nossa plataforma online. Você conta com suporte diário e personalizado de profissionais para te ajudar a alcançar o nível de inglês que você precisa.

Clique aqui para conhecer.

DESTAQUES