Quando "HELP" não é ajuda!

Heyyyy, guys! How are you? Hope you're all fine!

Tenho certeza de que vocês conhecem bem o verbo ou substantivo (depende do caso, rs) "help". Já o viram e ouviram em textos, séries, filmes e etc. Mas, além de ser traduzido como "Ajuda; ajudar ou socorro", ele tem outro significado importante e se você for um estudante atento já deve ter notado que, em algumas situações, traduzi-lo como "ajuda" não fez muito sentido, rsrs.

Então, straight to the point (indo direto ao ponto) o "help", quando usado juntamente ao "can't" e a um verbo no gerúdio (-ing), pode significar o verbo "evitar". Um ótimo exemplo é o clássico de Elvis Presley chamado "Can't help falling in love", não faria muito sentido se tentássemos traduzir como "Não posso ajudar me apaixonar por você", a tradução correta é: "Eu não consigo evitar me apaixonar por você." porque o verbo "help" está acompanhado pelo "can't" e pelo "falling" (verbo no gerúndio).

Let's see more examples:

Can't help +ing = não conseguir evitar; não conseguir parar de...

I can't help wondering if she really knows what she's doing. (Eu não consigo parar de imaginar se ela realmente sabe o que está fazendo.)

You can't help admiring her. (Você não consegue parar de admirá-la.)

I can't help crying when I talk to him. (Eu não consigo evitar chorar quando eu falo com ele.)

She can't help thinking about you every night. (Ela não consegue evitar pensar em você toda noite.)

Outra opção é usar "Can't help but" e não precisar colocar o verbo no gerúndio, o sentido é o mesmo: I can’t help but imagine that it’s true. (Eu não posso deixar de imaginar que isso é verdade.)

You can't help but wish she was here. (Você não pode deixar de desejar que ela estivesse aqui.)

É só prestar bem atenção no contexto e lembrar-se de que o "help" tem outro sentido além de "ajudar".

Ah, e dica bônus, existe um expressão que é "Help yourself!" Se você tentar traduzi-la ao pé da letra, não vai funcionar. Ela significa "Sirva-se!" quando você coloca os pratos à mesa no almoço ou no jantar e convida as pessoas a se servirem para comer. "Help yourself!"

Espero que tenha sido esclarecedor! Se você gostou do conteúdo, clique no botão aqui embaixo pra compartilhar no seu Facebook com seus amigos, assim a gente pode ajudar cada vez mais pessoas!

See you next time, guys! Take care.

__________________________________________________

CONHEÇA NOSSO TRABALHO: Faça um experimento gratuito do nosso curso completo produzido nos Estados Unidos. Aprenda o inglês usado no dia a dia pelos americanos sem sair de casa.

Clique aqui para experimentar.

DESTAQUES